大奖赛正式开始,2020年10月18日结束。规章已更新。

Règlement mis à jour. “LA MUTA”, PRIX DE PHOTOGRAPHIE

“ La Muta ”-拉穆塔摄影大奖,规章已更新。

Préambule : Ce prix est remis en l’honneur du Prof. Bugatti pendant la semaine de la photographie de Senigallia, Cittá della Fotografia. Ouvert à tous, il met en valeur l’étonnante diversité des possibilités offertes depuis son invention par la photographie. Il récompense ceux qui favorisent la curiosité pour les multiples manières de faire, d’imprimer, de donner, d’étudier, de regarder, d’appendre à raisonner et de collectionner des photographies. La photographie favorise les transmissions culturelles et multiplie les possibles.

序言:该奖项是为了纪念布加迪教授。 在塞尼加利亚的摄影周期间。 它向所有人开放,彰显了自摄影技术发明以来所有不同的技法多样性。 它奖励那些对摄影术好奇的,打印,给予,学习,观察,学习如何收集和收集照片的方式来激发喜欢摄影的人。 摄影促进和增加了文化传播可能性。

RÈGLEMENT. ART. 1 – Le Prix “La Muta” sera attribué tous les deux ans par l’association Sena Nova à sept candidats qui, par leurs idées, leurs travaux ou leurs recherches, contribuent de manière significative à la promotion de la photographie et à l’enseignement de son histoire.

规则 1-Sena Nova协会每两年将向七名候选人颁发“ La Muta”拉穆塔摄影大奖,这些候选人的创意,他/她们工作为促进摄影及其历史教学做出了重要贡献。

La participation est libre, gratuite et ouverte à tous, sans conditions d’âge ni de nationalité. Chaque candidat peut concourir dans une ou plusieurs des sept catégories. Le formulaire de participation est accessible en ligne dans quatre langues, italien, français, anglais et chinois, et doit être envoyé une fois rempli à l’adresse électronique : premio@lamuta.it

参加大奖赛是免费的,所有人都可免费参加,不论年龄或国籍。每个候选人都可以参加七个类别中的一个或多个类别的比赛。可以在线使用四种语言(意大利语,法语,英语和中文)参与,并填写表格,表格填写完毕后,必须将其发送至电子邮件地址:premio@lamuta.it

La cérémonie de remise des prix se tiendra, pour la première édition, pendant la dernière semaine de mai 2021, en coïncidence avec la Biennale de Senigallia.

第一次大奖赛颁奖典礼将于2021年5月的最后一周与《巴黎-塞内加利亚双年展》同期举行。

ART. 2 – Date d’expiration. Les candidatures et les projets doivent être parvenus au plus tard le dimanche 18 octobre 2020 à minuit. Un jury international (en cours de création) réalise une pré-sélection parmi les candidatures reçues. Il remet le 15 novembre 2020 les listes de nominés qui sont invités à compléter leurs projets qui sont alors publiés en ligne.

规则 2- 截止日期。 在线申请和项目确立(照片互联网上邮寄)必须在2020年10月18日(星期日)午夜之前收到。 一个国际评审团(正在创建中)从收到的申请中进行预选。 2020年11月15日,会提交了完成奖项提名的候选人名单,然后在网上发布。

ART. 3 – Le Jury désigne les gagnants des sept catégories le 4 février 2021. Le public est également appelé à désigner en ligne sept lauréats, pour le prix du public.

规则 3-评审团将于2021年2月4日指定7个类别的获奖者,同时也要求公众公开投票在网上选出7个获奖者。

ART. 4 – Prix. Les quatre gagnants des catégories 1-4 bénéficieront d’une exposition personnelle dans un des palais historiques de la ville de Senigallia : Palazzo del Duca, Palazzetto Baviera, Rocca Rovesresca, Santa Maria delle Grazie, et de la publication d’un catalogue dans la collection des “Taccuini maltagliati”

Les trois gagnants des catégories 4-7 d’un évènement et d’une cérémonie. En outre, ils reçoivent tous un trophée, un diplôme et 500,00 € chacun en remboursement de l’achat de matériel et de frais logistiques, ainsi que d’autres prix offerts par des sponsors : séjours, voyages, matériel, …

规则 4-奖项 。受益的一到四类的奖项的四位获奖者将在塞尼加利亚历史悠久的宫殿之一举行的个人展览:宫杜卡(Palazzo del Duca),宫巴耶拉(Palazzetto Baviera),罗卡·罗夫雷斯卡(Rocca Rovesresca),圣玛丽亚(Santa Maria delle Grazie),以及在 Taccuini maltagliati的收藏中出版影集。

四到七类的三名获奖者会有参加开幕式此外,他们还将获得奖杯,文凭和每人500欧元的设备和其他费用,以及赞助商提供的其他奖品:住宿,旅行,设备等。

Tous les candidats verront leur vidéo de présentation publiée sur le site lamuta.it. Les mineurs et les adultes sous tutelle doivent joindre l’autorisation des deux parents ou du tuteur.

所有申请人的制作演示视频都将发布在lamuta.it网站上。 (18岁以下)受监护的未成年人必须附上父母或监护人的发布视频作品授权。

Les nominés qui feront parvenir leurs œuvres les verront présentées dans une exposition collective, tant dans le monde réel que sur Internet. 

Le public sera appelé à désigner en ligne sept lauréats pour le Prix du public, qui recevront un trophée et un diplôme.

提名人将会看到他们的作品在互联网上展览和在实际展厅中集体展览。 

公众在线投票七位获奖者,获奖者将获得奖杯和文凭。

ART. 5 – Les catégories pour concourir sont au nombre de sept :

规则 5 -有七个类别可以竞争的类别

1- Prix “La Muta” de Photographie selon des procédés classiques.

Les photographies doivent être réalisées à la main et tirées selon n’importe laquelle des techniques du 19ème ou du 20ème siècles, daguerréotype, ambrotype, mélanotype, collodion, albumine, papier salé, gomme bichromatique, cyanotype, sels d’argents, procédé Fresson, Polaroid, etc… à l’exclusion de toute impression numérique. 

Le processus d’impression doit être documenté par une vidéo d’une minute remise avec le dossier de candidature. Ce prix peut être décerné à un inventeur qui a reconstitué un procédé disparu.

1- “ La Muta ”-拉穆塔摄影大奖-经典技法摄影奖

照片必须手工制作,必须使用19世纪或20世纪的何种传统摄影技法或在照片上绘制/上色,例如:达盖尔银版法daguerréotype,安布罗法 ambrotype,黑衬式摄影法mélanotype,湿版/干版摄影法collodion, 蛋白洗相 albumine,盐纸papier salé,重鉻胶彩转印法gomme bichromatique,晒蓝 cyanotype,银盐 sels d’argents,弗雷松工艺/碳素 procédé Fresson,宝丽来Polaroid 等…… 但不包括任何数码打印。

制做过程必须用一分钟视频进行记录,并随参赛作品一起提交。也可以将这个奖项,奖励给重建消失的摄影技法的发现者。

2 – Prix “La Muta” du sténopé.

Les photographies peuvent être uniques ou former une série cohérente (minimum 3 images, maximum 24). Elles doivent être accompagnées d’un document vidéo de présentation d’une minute. Il est recommandé de choisir un sujet mystérieux ou un hommage à l’histoire de la photographie.

2- 拉穆塔摄影大奖— 针孔相机类奖

这种摄影法提供一张照片或一系列照片(最少3张,最多24张)。

制做过程必须用一分钟视频进行记录,并随参赛作品一起提交。

建议选择一个神秘的主题或向摄影史致敬主题。

3- Prix “La Muta” d’anthropologie visuelle et d’histoire de la photographie.

Les travaux des candidats peuvent porter sur l’anthropologie visuelle, l’histoire sociale et culturelle de la photographie avant 1989, sur la vie d’un photographe ou sur une archive redécouverte. Cela peut-être aussi le texte d’une conférence ou le chapitre d’un cours d’histoire de la photographie. La langue peut être l’italien, l’anglais ou le français. Les candidatures doivent être accompagnées d’une vidéo de présentation d’une minute.

3–拉穆塔摄影大奖—视觉人类学和摄影史类奖。

候选人的作品可能涉及与视觉人类学有关,1989年以前的摄影社会和文化历史,一个摄影师的生活或重新发现的史料。 也可以是关于摄影讲座的文字或摄影史课程的历章。 语言可以是意大利语,英语或法语。 申请者必须附有一分钟的演示视频。

4 – Prix “La Muta” de vidéo.

La richesse et la créativité du domaine est immense. Une vidéo expérimentale, un court-métrage scientifique, mais également un projet ou encore le scénario d’un documentaire sont acceptés s’ils sont accompagnés d’une vidéo de présentation d’une minute. Ce prix sera décerné en collaboration avec une institution internationale.

4–拉穆塔摄影大奖—视频类奖。

该领域有巨大的丰富的创造力。可以接受实验视频,科学短片以及一个项目甚至还是纪录片的脚本。但需要附有一分钟的视频演示。 该奖项将与一个国际机构合作颁。

5 – Prix “La Muta” de poésie.

Des poèmes consacrés à un sujet photographique ou à l’invention de la photographie sont acceptés en vers ou en prose, sous forme de calligrammes, ou d’une série de haïkus. Les poèmes, composés dans n’importe quelle langue, doivent être accompagnés de leur traduction en italien, en français et en anglais ainsi que d’une vidéo de présentation d’une minute.

5–拉穆塔摄影大奖—诗歌奖。

专门以摄影主题或摄影发明为主题的诗歌,无论是诗歌还是散文,都可以以书法形式或一系日本中国短诗形式接受。 以任何语言撰写的诗歌都必须随附翻译成意大利语,法语和英语以及一分钟的视频演示和文稿。

6 – Prix “La Muta” de musique.

Les compositeurs, en participant, acceptent que leurs compositions originales (ou leurs chansons) fassent partie de l’environnement sonore de la semaine photographique de Senigallia ; ils restent propriétaires de leurs droits hors de l’événement et des sites Internet des organisateurs. Les candidatures doivent être accompagnées d’un clip d’une minute.

6—拉穆塔摄影大奖—音乐类奖。 

作曲家通过参与,把他们的作曲(或歌曲)作为塞尼加利亚摄影周的声音环境的一部分; 他们仍然是活动和组织者网站之外的著作权利的所有者。参赛者必须附有一分钟的剪辑视频。

7 – Prix “Bugatti”, d’Amour de la photographie.

Le prix est décerné à l’auteur ou à l’éditeur scientifique (personne physique) d’un livre remarquable ou d’une collection de publications, de catalogues, d’études historiques ou de descriptions d’archives photographiques retrouvées. Les candidatures doivent être accompagnées d’une présentation filmée d’une minute.

7-拉穆塔摄影大奖 —“布加迪奖”钟爱摄影类奖。 

该奖项授予一本非凡的书的作者或科学类书杂志的编辑(需要本人),一套发表过的摄影收藏出版物,画册,摄影历史研究或发现恢复摄影档案的人。 申请者必须附有一分钟的视频演示。

Senigallia, 4 avril 2020   

2020年4月 塞内加利亚

La Présidente de “Sena Nova” Prof.ssa Elisa Santelli

“Sena Nova”协会主席:伊丽莎·桑特利教授

Le Secrétaire de “Sena Nova” Prof. Camillo Nardini

“Sena Nova”协会秘书长:卡米洛·纳尔迪尼教授

La SEMAINE DE LA PHOTOGRAPHIE a lieu tous les deux ans à Senigallia à la fin du mois de mai, lorsque plusieurs organisations consacrées à l’histoire de la photographie et à l’”expertise” artistique se réunissent. Une foire aux images a lieu dans un palais historique, avec une offre de livres d’images et de photographies pré-numériques. D’autres organisations proposent également des événements intéressants, pendant que des amateurs et des collectionneurs de différents pays sont en ville.

Pendant la prochaine Biennale, en Mai 2021, vous pourrez vous faire une idée de ce qui se passe dans le monde de l’histoire de la photographie, écouter des articles intéressants, visiter des expositions insolites, vous baigner, goûter à la tradition gastronomique de la ville …

在塞尼加利亚每两年于5月底举行一次摄影周,几个致力于摄影的组织者和摄影艺术“专家”走到了一起。 摄影图片展览会在一座历史悠久的宫殿内举行,

提供大量的有图像的书和早期摄影书(数码印刷前的书)。

其他组织者也提供有趣的摄影活动,而来自不同国家的业余爱好者和收藏家则都在这座城里相逢。

在2021年5月的下一个双年展期间,您可以了解摄影历史世界的发展状况,

看到有趣文章,参观不寻常的展览,海边的游泳,品尝这座城市的美食传统……

“ La Muta ”-拉穆塔摄影大奖,

 *LA MUTA拉穆塔是拉斐尔的名画之一;与达芬奇同为文艺复兴鼎盛时期绘画三杰之一的拉斐尔(Raphael)也将因循达芬奇的脚步,成为下一个博物馆聚光灯下的主角。与达芬奇一样,拉斐尔对西方艺术产生了不可估量的影响。

*拉穆塔夫人的父亲建立塞尼加利亚这座城市,并把它送给了拉穆塔夫人做为她结婚的嫁妆

Traduction par Zhang fang 

张芳翻译